RPG-Maker Quartier

Hier dreht sich alles um die RPG-Maker-Reihe von ASCII/Enterbrain. Der RPG-Maker ist ein Tool, mit dem du dir dein eigenes kleines Rollenspiel erstellen kannst. Du findest hier alles, was du dazu brauchst. Aber natürlich umfasst die Community noch mehr!
Aktuelle Zeit: Di Okt 22, 2019 16:18

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde



Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast



Ein neues Thema erstellen Dieses Thema ist gesperrt. Du kannst keine Beiträge editieren oder weitere Antworten erstellen.  [ 15 Beiträge ] 

Was findet ihr besser?
Abstimmungen insgesamt : 0
Autor Nachricht
Offline
Attention-whore
Attention-whore
Beiträge: 1568
 Betreff des Beitrags: Synchronisiert oder untertitelt?
BeitragVerfasst: Mo Okt 28, 2002 22:21 
Ich will einfach mal wissen was ihr besser findet.
Synchronisierte oder Untertitelte Animes?
Ich finde Untertitelte besser, da is ein viel besseres Feeling und man kann (meistens) seine Japanischkenntnisse aufbessern.


Nach oben
 Profil  
 
Offline
Citizen Nerd
Citizen Nerd
Benutzeravatar
Beiträge: 1004
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Di Okt 29, 2002 0:49 
UNTERTITEL, ganz klar. Da man da die Original Stimme.

_________________
Bild


Nach oben
 Profil ICQ  
 
Offline
Wolkenmaler
Wolkenmaler
Benutzeravatar
Beiträge: 783
Alter: 34
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Di Okt 29, 2002 11:56 
kommt auf meinen zustand an:

wenn ich total fertig bin (müde besoffen krank etc.) dann hab ich kein bock, noch irgendwas zu lesen.

aber absonsten bin ich für syncronisierte.

_________________
Dante hat geschrieben:
...nö...


Nach oben
 Profil  
 
Offline
Wolkenmaler
Wolkenmaler
Benutzeravatar
Beiträge: 838
Alter: 34
Wohnort: Essen
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Di Okt 29, 2002 13:02 
Ist es euch mal aufgefallen? Meistens ist es so:

Japanische Original Synchro: Oft quietschige Stimmen (nicht unbedingt negativ, mein Freund hat ja auch fast so ne Stimme ;) ) UND die Mundbewegung passt erstaunlicherweise nicht zum Gesprochenen

Amerikanische Synchro: Meist total dunkle Stimmen, eher so auf "Oh, could it be cool in here or is that just me" - Sprüche getrimmt UND die Mundbewegung passt seltsamerweise besser zum Gesprochenen als im Japanischen...

Deutsche Synchro: Meiner Meinung nach oft der bessere Mischmasch an Stimmen für die Charaktere (vorausgesetzt es wurde nicht als B-Movie übersetzt), aber auch hier passen Mundbewegung und Stimme selten zusammen.

Am besten sind dennoch Untertitel - GROßER Vorteil: Da vernuschelt nix! :) :) :)

_________________
***Member of the Gebüschfront***


Nach oben
 Profil  
 
Offline
Vollstrecker
Vollstrecker
Benutzeravatar
Beiträge: 4931
Alter: 36
Wohnort: Yuri Tengoku
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Di Okt 29, 2002 22:24 
Zitat:
Deutsche Synchro: Meiner Meinung nach oft der bessere Mischmasch an Stimmen für die Charaktere (vorausgesetzt es wurde nicht als B-Movie übersetzt), aber auch hier passen Mundbewegung und Stimme selten zusammen.


O.o'
Also, ich habe noch NIE schlechtere Synchros als die deutschen Versuche gesehen, und ich kenne FanDUBs. Das sollte was heissen.
(Ja, das sind die Sachen, wo verrückte Fans tatsächlich eine SYNCHRO probieren. Totlachfaktor 100. Ich bin fies, aber trotzdem)

Und in jeder halbwegs vernünftigen Serie passen die Mundbewegungen. In Hack Sign tun sie es ^^

Ich bnin natürlich für Sub, Fansub um genau zu sein - oftmals einfach besser übersetzt und ohne diese dämlichen ANpassungen wie homosexuelle Beziehungen rausschneiden und ähnliches

_________________
千歌音と姫子。。。
百合だ、 百合だ、 百合・百合ね ^_^


Nach oben
 Profil  
 
Offline
Citizen Nerd
Citizen Nerd
Benutzeravatar
Beiträge: 1004
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Di Okt 29, 2002 23:43 
oh nein ich bin mit Kokibi einer meinug. Abjetzt mag ich syncro :D ...
... :dozey: ne lieber doch nicht.

_________________
Bild


Nach oben
 Profil ICQ  
 
Offline
Wolkenmaler
Wolkenmaler
Benutzeravatar
Beiträge: 838
Alter: 34
Wohnort: Essen
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Mi Okt 30, 2002 0:28 
Bei offiziellen Subs wurden Sachen wie homosexuelle Beziehungen rausgeschnitten?!?! Wann und wo?!?! Wo ist meine Protestfahne!?! Ich geh auf die Barrikaden und belager das Parlament! Ich liquidiere die Leute! Und anschließend exhumiere ich sie um sie nochmals zu töten!!!

...

Hat mich jetzt wieder das böse Teufelchen geritten...?

_________________
***Member of the Gebüschfront***


Nach oben
 Profil  
 
Offline
Citizen Nerd
Citizen Nerd
Benutzeravatar
Beiträge: 1004
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Mi Okt 30, 2002 1:48 
ne,ne das war nur ich :devil:

_________________
Bild


Nach oben
 Profil ICQ  
 
Offline
Administrator
Administrator
Benutzeravatar
Beiträge: 7438
Alter: 33
Wohnort: Aachen
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Mi Okt 30, 2002 8:06 
Eine gute Synchro.

Ich mein, bei normalen Filmen hab ich das auch lieber, wenn man zuhören kann und nicht lesen muss. Wieso sollte es da anders sein? Nur weil da ein paar Deppen japanisches Zeug labern, was man eh nicht kapiert??? :irre:

Nur dann (und auch wirklich nur dann!!), wenn die Synchro scheiße ist, hätten sie es ja gleich lassen können, dann sind Untertitel besser......... :baeh:

_________________
He said... death was his father's road to awe. That's what he called it. The road to awe.-


Nach oben
 Profil ICQ  
 
Offline
Schweizer Reiter
Schweizer Reiter
Beiträge: 329
Alter: 30
Wohnort: Kabul
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Mi Okt 30, 2002 12:27 
Normalerweise Untertitel da kann man sich einfach besser einfühlen.

Aber ich sitze oft vorm PC und höre einfach nur so zu.. dawäären Untertitel doof XD

_________________
Bild
~Es ist an uns, zu leben~


Nach oben
 Profil  
 
Offline
Administrator
Administrator
Benutzeravatar
Beiträge: 4894
Alter: 32
Wohnort: Deadwood
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Mi Okt 30, 2002 14:57 
Ich denke wirklich gut gelungene Synchros (ob jetzt deutsch oder englisch) wären den meisten mehr oder weniger Recht, aber so lange diese auf RTL 2 Niveau sind, ... -_-'

_________________
Bild


Nach oben
 Profil ICQ  
 
Offline
Gnu-Hirte
Gnu-Hirte
Beiträge: 430
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Sa Nov 02, 2002 0:50 
natürlich untertitel! synchronisationen sind meistens sehr schlecht (siehe plastic little XD) außerdem haben untertitel mehr stil.


Nach oben
 Profil  
 
Offline
Kleiner Prinz
Kleiner Prinz
Benutzeravatar
Beiträge: 274
Alter: 30
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Sa Nov 02, 2002 0:55 
kommt darauf an!
sind es japanische oder US synchros (die rulen weil die so tief sind!)
hör ich lieber
aber bei deutsch-BLOß UNTERTITEL!!!

_________________
Bild


Nach oben
 Profil ICQ  
 
Offline
Wolkenmaler
Wolkenmaler
Benutzeravatar
Beiträge: 800
Alter: 32
Wohnort: BWL
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Sa Nov 02, 2002 4:58 
Ich stimme bewust nicht ab weil Untertitewl einfach besser ist weil : man 1. dabei was lernt 2. die japanischen oder chinesischen stimme immer besser klingen komisch is aber so ich kann ne deutsche und ne japanerin auf 100 km gegen strum raushören :D und 3. das japanische orginal hat doch auch was für sich

_________________
"No. I am Ganner. This threshold is mine. I claim it for my own. Bring on your thousands, one at a time or all in a rush. I don't give a damn. None shall pass."

- Ganner Rhysode, Schlacht von Coruscant


Nach oben
 Profil ICQ  
 
Offline
Attention Whore
Attention Whore
Benutzeravatar
Beiträge: 2081
Alter: 31
Wohnort: KA.. KFC.......... Projekt: HdR
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Sa Nov 02, 2002 11:19 
Synchros sucken wirklich! Gestern abend war ja das Anime zeugs:
(Ich konnte mir nur Kyte ziehn(undnen Teil von Midnight Panter))
Das war so eine Scheiss Synchro! Also wirklich! Die Münder haben sich bewegt, aber keine stimmen!

_________________
Streben nach dem Glück?


Nach oben
 Profil ICQ YIM  
 
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Dieses Thema ist gesperrt. Du kannst keine Beiträge editieren oder weitere Antworten erstellen.  [ 15 Beiträge ] 

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen.

Suche nach:
Gehe zu:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de